Serafina and Key to the Egg [1.092] (Hasoyua) [cen] [2020, jRPG, ADV, Fantasy, Battlefuck, Female Heroine, Virgin, Prostitution/Paid Dating, Violation/Force, Pregnancy/Impregnation, Birth, Outdoor/Outdoor Exposure, Interspecies Sex, Monsters, Tentacles, Monsters, Tentacles, Internal Cumshot/Creampie, Big Tits/Big Breasts, Blowjob/Oral, Titfuck/Paizuri, Group/Gangbang, Anal, Rape, RPGMaker MV] [rus+eng]
20-03-2023, 09:11Дата релиза: 2020/03/07
Дата выпуска английской версии: 2021/01/02
Дата выпуска русской версии: 2022/01/10
Версия: 1.092
Версия перевода: 1.0-Жанр: jRPG, ADV, Fantasy, Battlefuck, Female Heroine, Virgin, Prostitution/Paid Dating, Violation/Force, Pregnancy/Impregnation, Birth, Outdoor/Outdoor Exposure, Interspecies Sex, Monsters, Tentacles, Internal Cumshot/Creampie, Big Tits/Big Breasts, Blowjob/Oral, Titfuck/Paizuri, Group/Gangbang, Anal, Rape, RPGMaker MV-Цензура: Есть
Разработчик/Издатель: Hasoyua
Платформа: PC/Windows
Тип издания: Оригинальная (лицензионная)
Таблэтка: Не требуется
Язык игры (сюжет): Русский+Английский
Язык интерфейса: Русский+Английский
Язык озвучки: Отсутствует
Системные требования (минимальные):
ОS: Windows® 7/8/8.1/10
CPU: Intel Core2 Duo or better
RAM: 4 GB ОЗУ
Video: 1280x768
DirectX 9.0
HDD: 4 GB
-Описание: В сокрытой от глаз других деревне обитает клан, таящий в себе силу, что нельзя демонстрировать миру. Смысл их существования заключается в охране древней реликвии клана - Демонического Ключа. Несколько лет тому назад "Ключ" был похищен, а клан? лишенный смысла существования, вынужден поддерживать бессмысленные теперь уже традиции ради традиций.
Главная героиня - Серафина, избрана "Принцессой Ключа". К получению этого титула девушку готовили с самого детства. Однако, однажды старейшина получает письмо, адресованное Серафине от старой знакомой - Анзу, что была не согласна с политикой клана по изоляции от внешнего мира, а потому сбежала.
"Я нашла Демонический Ключ. Давай устроим соревнование и узнаем, кто же достоин вернуться с ним и стать настоящей Принцессой Ключа!"
Старейшина, будучи не в силах упустить такой шанс, вынужден отправить молодую Серафину в город под названием Мирад, где "Ключ", если верить письму Анзу, будет выставлен на аукционные торги.
Но в этом большом городе... Что же будет с Серафиной?-От переводчика: За основу перевода была взята английская версия игры от Mediocre Translate. Перевод не является профессиональным или машинным, а фанатским/адаптивным, с моей стороны допускались расширения описательного характера для сцен, не отходя от контекста, замены и исправления оригинального текста.
Не переведены две строчки в подменю "Поручения" и возможны орфографические ошибки/неточности.-Дополнительная информация:
Запуск
Для запуска игры Вам понадобится скачать и установить с официального сайта RPGMaker Run time package (RTP)!![](/templates/classic/style/download.jpg)
Гайд:
1. Качаем любой понравившийся шрифт с поддержкой криллицы, обязательно в формате ttf;2. Переименовываем его, чтобы название не содержало символов, только латиница (Некоторые символы допускаются, но лучше без них), выглядеть должно, например, так: "Roland.ttf";
3. Переходим по пути: *название папки с игрой/www/fonts/
4. Закидываем файл со шрифтом по указанному пути, там же открываем файл gamefont.css;
5. Находим следующие строчки:
"@font-face {
font-family: GameFont;
src: url("Roland.ttf");
}"
6. "Roland.ttf" заменяем на название файла со шрифтом, который поместили в указанную директорию, не забудьте про кавычки!
7. Запускаем игру.
Он, конечно, содержит приличную долю отсебятинки, но привыкнуть можно быстро, к тому же, делает героиню более понятной для нашей ру аудитории.
Признаться, есть проблемы с "адекватностью" употребления некоторых вычурных терминов, особенно во время некоторых Н сценок. Т.е. присутствует ощущение, что некоторые термины просто автору захотелось добавить ради экзотики, учитывая, что никогда в подобном контексте таковые не употребляются. Это, разумеется, выбивает из погружения и тянет иногда на "ха-ха", но учитывая объём работы и то, с какой заботой перевод исполнен, это мелочи.
Ещё раз большое спасибо.
Играю в самом начале, сами Н сценки немного примитивны и пока непродолжительны. Но игра выделяется своей простотой механики перемещения (скорее - механика путешествия или квеста), при этом даже создавая больше погружения, чем те, в которых самому приходится бродить вечно по локациям и тд.
Цитата
Большое спасибо за перевод.Он, конечно, содержит приличную долю отсебятинки, но привыкнуть можно быстро, к тому же, делает героиню более понятной для нашей ру аудитории.
Признаться, есть проблемы с "адекватностью" употребления некоторых вычурных терминов, особенно во время некоторых Н сценок. Т.е. присутствует ощущение, что некоторые термины просто автору захотелось добавить ради экзотики, учитывая, что никогда в подобном контексте таковые не употребляются. Это, разумеется, выбивает из погружения и тянет иногда на "ха-ха", но учитывая объём работы и то, с какой заботой перевод исполнен, это мелочи.
Ещё раз большое спасибо.
Играю в самом начале, сами Н сценки немного примитивны и пока непродолжительны. Но игра выделяется своей простотой механики перемещения (скорее - механика путешествия или квеста), при этом даже создавая больше погружения, чем те, в которых самому приходится бродить вечно по локациям и тд.
![:D](/PL/static/smiles/icon_biggrin.gif)
![:vsegda_gotov:](/PL/static/smiles/vsegda_gotov.gif)
Лично мне, шрифт понравился)
Сама же игра довольно легко играется, без навязывания каких либо механик, что в последнее время редкость.
А вот на счет недоделанности соглашусь, с другой стороны и делает все один человек, скажем так, движок тоже не самый удачный, потому что это визуалка с боевкой мейкера, а визуалки на мейкере делать... Ну, изнутри проект - это кастыль на кастыле.
![:)](/PL/static/smiles/icon_smile.gif)
https://petschko.org/tools/mv_decrypter/
Однако, для перевода игр на мейкере я бы настоятельно рекомендовал использовать Translator++ для более удобного по инструментарию перевода основного пласта текста, а затем через движок уже полировать, т.к. многие меню сделаны через плагины и при помощи открытия файлов из Data или через Translator++ до них не добраться, только через раздел "Плагины" в движке.
П.С. для того, чтобы открыть игру через движок, необходимо разобрать копию игры на составляющие через RPGMV-DECRYPTOR-WIN32 и запустить через движок файл проекта, который будет валяться то ли просто в папке с игрой или в Data, обратите внимание, что для каждого формата файла проекта своя версия мейкера.
В муниципалитете нет такой опции...
В муниципалитете нет такой опции...
В муниципалитете нет такой опции...
В муниципалитете нет такой опции...
Dav-zero
Спасибо, просветили.(благо на каждый из первых 10 дней сейвы есть)
А какое-нить описание прохождения в природе существует? А то, чувствую, таких затыков будет не один...
Кто-нить в сейве ковырялся? Пробовал что-то кроме денег менять?(неохота ограниченное автором игры время тратить на гринд вместо открытия разнообразных сцен, ради которых собственно и...)
Интересуют экспа/лвл и скилпойнты, хотя бы что-то одно из трех(собственно ради скилпойнтов оно все и надо). Нет, не нужно.
Достаточно выучить навыки "привлечение" и "отталкивание", потом с помощью привлечения выставить, чтобы монстры нападали каждый шаг(200 достаточно), и тогда можно подобрать соотношение выигранных и "про*банных"(это цитата из игры
![:lol:](/PL/static/smiles/icon_lol.gif)
Единственная проблема - кто-нить, подскажите как последнего босса(какой-то там убивец ядовитый) на арене прибить, дебафает всякой фигней, а потом все хп одним ударом обнуляет...
![:(](/PL/static/smiles/icon_sad.gif)
Цитата
В муниципалитете нет такой опции...
Dav-zero
Спасибо, просветили.(благо на каждый из первых 10 дней сейвы есть)
А какое-нить описание прохождения в природе существует? А то, чувствую, таких затыков будет не один...
Кто-нить в сейве ковырялся? Пробовал что-то кроме денег менять?(неохота ограниченное автором игры время тратить на гринд вместо открытия разнообразных сцен, ради которых собственно и...)
Интересуют экспа/лвл и скилпойнты, хотя бы что-то одно из трех(собственно ради скилпойнтов оно все и надо). Нет, не нужно.
Достаточно выучить навыки "привлечение" и "отталкивание", потом с помощью привлечения выставить, чтобы монстры нападали каждый шаг(200 достаточно), и тогда можно подобрать соотношение выигранных и "про*банных"(это цитата из игры
![:lol:](/PL/static/smiles/icon_lol.gif)
Единственная проблема - кто-нить, подскажите как последнего босса(какой-то там убивец ядовитый) на арене прибить, дебафает всякой фигней, а потом все хп одним ударом обнуляет...
![:(](/PL/static/smiles/icon_sad.gif)
В любом случае спасибо переводчику за такую игру, может не совсем точно переведено и с долей сарказма в некоторых ситуациях но это игру не портит как по мне совсем .
деньги копятся,квесты прохожу но никакого толка. 4 квеста только доступно
немного разобралась,накопила 100т но этого мало для пропуска
а теперь деньги вообще пропали и сумма не видна
вот он
https://pixeldrain .com/u/w66Y8LDQ
а когда можно проигрывать у меня постоянно устала не могу продолжать миссия провалена?
Что подразумевается под «магией которую запрещает церковь»?
И почему их рыцарша - тогда сама пуляла огнем?
Есть вероятность, ну я так предполагаю, что там в оригинале используются разные термины, которые обычно - синонимы, и переводятся упрощенно на русский, как магия. Но одно из них - просто магия, а другое - демоническая магия, или что-то подобное. Короче, «Колдовство» и «Магия», скажем, или еще как-то.
(Погуглите как эти два слова использует писатель Рудазов. «Колдовство» - продал душу демонам за силу, «магия» - сам прокачался.)
Возможно и тут стоит так же сделать. Даже если это косяк не перевода, а самого создателя игры. Раз перевод адаптивный, то можно было бы логику и от себя добавить. И заменить магию на колдовство во всех строках в игре, где это применяется в контексте того, что вызывает агро у церкви.
Ведь героиню - проверяют после сражения с рыцаршей на 40 день церковники (Возможно, проверка скомпрометирована… Еще не знаю.) И не находят магии. Эм… Учитывая что сама рыцарша пуляля огнем направо и налево, и на арене другой маг был… Появляется четкое понимание, что магия за которую сжигаю ведьм - это не магия, а что-то другое. Вот я и выдвинул предположения, что либо автор косячит, либо ошибка перевода (Mediocre Translate???), и в любом случае, тут в игре наверное иногда слово магия - означает колдовство, колдунство, ведьмовство, или еще что, да хоть варповское вахоебство… Колдовство - проще всего и понятнее. А иногда магия - это просто магия.
И переводчики могут поправить это дело. Даже если делал странное сам автор игры, а не переводчики.
Есть маги и магия, а есть ведьмы и колдуны, и их колдовство, а особо тяжких случаях - полноценное демонопоклонничество. И посмотреть где какой вариант лучше применять в зависимости от контекста.
—
ПС.
Чтоб получить пропуск на аукцион - нужно на арене в трущобах победить всех профи. И на 40 день - вызовут на арену - воевать церковную рыцаршу (огненного мага!!), которую нужно не победить, а заставить напрячься. Если удастся - то пропуск на аукцион и продление вы получаете.
Пока наткнулся на этот путь. Могут быть и другие, наверное, я хз. Только начал играть.
—
ППС.
RPGMaker MV — я не устанавливал. Только RTP. Но игра запустилась. Оно точно должно быть в системных требованиях, или я год назад установил RPGMaker MV, и сам забыл об этом? (Другая игра с требованием RPGMaker MV - запустилась еще до установки RTP… Так что я хз. RPGMaker MV куда ставится обычно? Как проверить, есть оно или нет?) А может оно не требуется… Для установление истины потребуется экспериментальная проверка на чистом компе.
—
ПППС.
ЧИТЫ.
root → actors → _data → @a → 1 → _paramPlus → @a
Там… Невидимые бонусы к базовым статам:
@c - фиг знает что… (лучше не трогать.)
0 - ХП (учтите, что урон (и секс-хил) от секс-атак, и если кончилась выносливость - идет процентный!!!)
1 - МП
2 - Физ атак
3 - Физ Защ
4 - Маг. атак
5 - Маг защ
6 - Скор атак
7 - чувствит
root → actors → _data → @a → 1 → _exp
@c - фиг знает что… (лучше не трогать.)
1 - экспа.
root → variables → data → @a
81 - всего хп
82 - другое
83 - грудь ХП
84 - вагина ХП
85 - задница ХП
86 - сперма ХП
87 - кол-во оргазмов
89 - Проституция ХП
90 - Соблазнение ХП
91 - Беременность ХП
92 - Роды ХП
95 - стат похоть
102 - Текущий день (ставить больше 80, но до аукциона… и свободная игра. Однако, нельзя брать задания длительность которых больше 1 дня. Лучше тогда уж поставить -999, но могут возникнуть проблемы с передвижением по городу…)
114 - длительность брони в гостинице
root → actors → data → @a → 1
_stsSp - очки навыков
root → party → _actors → @a
_gold - Собсно золото.
root → actors → _data → @a → 1 → _equips → @a → 0
_dataClass - оставить (weapon)
_itemId - ставить 180
И у вас читерское копьё старого бога.
Заменяет уже экипированное оружие.
—
Остальное не нашел. (И не особо искал). Кроме вот этого:
—
Переодеть героиню:
root → actors → _data → @a → 1 → _equips → @a → 1
_itemId - айди надетой брони
Варианты айди:
6 - по умолчанию,
7 - нижнее бельё,
8 - некая усиленная одежда выглядит как нижнее бельё ,
93 - неубиваемые щупальца (захват героини в бою вообще невозможен, фиг вам, а не «отдых». Влияет на сцены и результат проигрыша/сдачи (даже на хардкоре), все враги - будут монстры, даже на других заданиях с бандитами или гоблинами. Можно вызвать геймовер вручную, пару раз сдавшись, и выбрав конец игры, и начать «новая игра+». ВНИМАНИЕ: Блокирует суккубские силы героини и очки навыков станет сложнее добывать.)
0 - ничего (выглядит, как нижнее бельё),
92 - нижнее бельё (из эвента смертельного гипноза),
91 - юбка + супер-гига-грудь
Если ставите ничего (айди 0) то
_dataClass - оставляем пустым, иначе ставим armor.
Даже если убрали бронь, прочность брони все равно останется.
У меня есть мысль, почему эта игра - популярна. Потому что… Тут есть в навыках - пропуск хода (в разных версиях), и - фаталити: Сдаться. Дофига подобных игр… Где игрок хочет позырить сцены, а персонаж выносит врага, потому что иного выбора не предусмотрено. Или медленно и тяжко блочит урон, юзая аналог защиты, чтоб проиграть на нужном враге.
Serafina and Key to the Egg [1.092] (Hasoyua) [cen] [2020, jRPG, ADV, Fantasy, Battlefuck, Female Heroine, Virgin, Prostitution/Paid Dating, Violation/Force, Pregnancy/Impregnation, Birth, Outdoor/Outdoor Exposure, Interspecies Sex, Monsters, Tentacles, Monsters, Tentacles, Internal Cumshot/Creampie, Big Tits/Big Breasts, Blowjob/Oral, Titfuck/Paizuri, Group/Gangbang, Anal, Rape, RPGMaker MV] [rus+eng]
Вы скачиваете Serafina and Key to the Egg [1.092] (Hasoyua) [cen] [2020, jRPG, ADV, Fantasy, Battlefuck, Female Heroine, Virgin, Prostitution/Paid Dating, Violation/Force, Pregnancy/Impregnation, Birth, Outdoor/Outdoor Exposure, Interspecies Sex, Monsters, Tentacles, Monsters, Tentacles, Internal Cumshot/Creampie, Big Tits/Big Breasts, Blowjob/Oral, Titfuck/Paizuri, Group/Gangbang, Anal, Rape, RPGMaker MV] [rus+eng]! В этом порно торренте имеются такие жанры как Anal,Big tits,Blowjob,Breasts,CP,Creampie,Cumshot,Fantasy,GangBang,Internal,Monster,Oral,Outdoor,Rape,Tits,Trans,Virgin,Раб,Друг,Очки,Боль,Сюжет. Мы уверены, вы подберете для себя подходящий жанр.