Kurenkisho Quolta Amadeus [1.06] (kudarizaka guardrail) [cen] [2020, JRPG, Milking, Yuri, Tentacles, Toys, Machines, Peeing, Mind Control] [rus]
19-03-2023, 22:44Год выпуска: 2020
Дата релиза: 2020/04/04
Жанр: JRPG, Milking, Yuri, Tentacles, Toys, Machines, Peeing, Mind Control
Цензура: Есть
Разработчик/Издатель: kudarizaka guardrail
Платформа: PC/Windows
Тип издания: Оригинальная (лицензионная)
Таблэтка: Не требуется
Версия: 1.06
Язык игры (сюжет): Русский
Язык интерфейса: Русский
Язык озвучки: Японский
Системные требования (минимальные): OS: Win XP/7SP1/8/10 | CPU: 2.0 GHz | RAM: 4 GB | VRAM: DirectX 9.0 | HDD: 2.3GB | RPG TKool MV
Описание: Наша Героиня, Рыцарь Квартета Аметис, сражается с демонами именуемыми Орикты.
В общем то это все. Она супер сильная, но если враги застанут её врасплох и хорошенько приласкают, то даже такая сильная героиня как она не сможет сопротивляться.
Обновление перевода (Спасибо Asdert567 за наводку), перекачайте торрент (Изменения в файле commonevents)
Особенности игры
-Боевка основана на секс атакахВраги будут пытаться довести вас до оргазма, и если вы кончите слишком много раз, вы не сможете продолжать сражаться!
-Статус эффекты и ловушки ослабляющие вас
Засады, возбуждающий газ, болото из афродизиака (Привет дарк соулс) и многое другое ожидает вас во время путешествия
-Две различные концовки
-4 локации по 4 врага в каждой, у каждого врага по несколько своих особых секс атак, плюс у каждого врага своя сцена при поражении (И свои дебафы)
-Клаудия
Про перевод
Перевод выполнил я, то бишь Teratore с японской версии игры 1.06.Переведено все, сюжет, скиллы, враги итд.
Но так как игра на RPG maker MV то все делалось вручную через него, так что если я где что упустил сообщите пожалуйста, я постараюсь исправить.
Так же если вдруг столкнетесь с багами или глюками что не дают пройти или просто мешаются тоже сообщите.
Доп инфа про перевод
В оригинале когда на вас вешают дебафы "Анализ секс зон" и "Эрогенные зоны проанализированы" то на каждую секс атаку врага появлялся комбат лог, из за чего игра дичайше лагала (По крайней мере у меня), поэтому я их убрал. Просто имейте в виду что с этими дебафами вы просто получаете больше секс урона, и все.![](/templates/classic/style/download.jpg)
Плюс тут очень оригинальный геймплей, коего во многих выходящих нынче играх крайне мало.
И если не секрет, можете скинуть мне в лс примеры "Достойных" вещей, мне очень любопытно, так как если эта игра "убога" то я боюсь представить что же тогда хорошо...
Товарищу подавай наверно игорь от асеролы, или oneone1 ... , скажем спасибо хоть что-то переводят.
Можешь посоветовать похожие игры?
Можешь посоветовать похожие игры?
Tale of Undercrust тоже похожа, на неё на улмфе есть анг перевод неполный если не ошибаюсь, а так навскидку больше ничего не приходит в голову.
Цитата
Плюс тут очень оригинальный геймплей, коего во многих выходящих нынче играх крайне мало.
И если не секрет, можете скинуть мне в лс примеры "Достойных" вещей, мне очень любопытно, так как если эта игра "убога" то я боюсь представить что же тогда хорошо...
Цитата
Плюс тут очень оригинальный геймплей, коего во многих выходящих нынче играх крайне мало.
И если не секрет, можете скинуть мне в лс примеры "Достойных" вещей, мне очень любопытно, так как если эта игра "убога" то я боюсь представить что же тогда хорошо...
![:)](/PL/static/smiles/icon_smile.gif)
по сабжу:
спасибо за перевод, игруля годная
пока что нашёл в нескольких местах непереведённый текст: при входе на болото справа (в локации где в конце дерево стоит и происходит сцена с девушками-слизью ГГ толкает речь на японском+получение кое-каких итемов на том же болоте (свиток сна точно+ещё какие-то, не запомнил), если нужно - могу пощёлкать
также, как всё-таки приём ГГ называется: санрен (как его называют в начале игры) или мирен (как он называется в меню скиллов)?
я понимаю, что на япе ми- и сан- пишутся одним иероглифом означающим число три, но всё-таки...
ну вот например: и сюжет, и арт, и геймплей заметно лучше + не нужно играть за очередную шлюху.
Цитата
![:)](/PL/static/smiles/icon_smile.gif)
по сабжу:
спасибо за перевод, игруля годная
пока что нашёл в нескольких местах непереведённый текст: при входе на болото справа (в локации где в конце дерево стоит и происходит сцена с девушками-слизью ГГ толкает речь на японском+получение кое-каких итемов на том же болоте (свиток сна точно+ещё какие-то, не запомнил), если нужно - могу пощёлкать
также, как всё-таки приём ГГ называется: санрен (как его называют в начале игры) или мирен (как он называется в меню скиллов)?
я понимаю, что на япе ми- и сан- пишутся одним иероглифом означающим число три, но всё-таки...
Спасибо, ща исправим болотный монолог... Как то упустил его
ну вот например: и сюжет, и арт, и геймплей заметно лучше + не нужно играть за очередную шлюху.
А касательно игры, да на вульфе много годных игрушек есть, но я без понятия чем можно нормально переводить игры на этом движке.
https://vgperson.com/posts.php?p=wolfrpgguide
Вроде как даже несколько разных способов перевода описано.
Потом Ariadne, Arle the Sorceress (тут вообще всё прекрасно), Shokushu de sennou, хоть и простенькая, PRINCESS GO ROUND, Arms Devicer, XVI весьма хорош, Do you have AKIRA Points, Проститутка из Райских Чертогов.
Вот вот вот всё например. А есть игры, где играешь за гипертрофированную мегалолю, хреновенько нарисованную, которая непонятно какого хрена вообще находится там, где находится, и вся боёвка это атака/1-2 скилла (повторить n раз), при этом сцен на всю игру 3 с половиной, зато длиннющих пустых диалогов с каждой сосной на полтора часа. И вот это вот почему-то переводят с особой охотой. Я бы понял бы ещё, если бы переводили просто небольшие, пускай даже плохие игры просто чтобы руку набить перед тем, как за что-то стоящее взяться.. но нет..
Потом Ariadne, Arle the Sorceress (тут вообще всё прекрасно), Shokushu de sennou, хоть и простенькая, PRINCESS GO ROUND, Arms Devicer, XVI весьма хорош, Do you have AKIRA Points, Проститутка из Райских Чертогов.
у всех свои вкусы и то что нравится одному не факт, что понравится другому
Цитата
Потом Ariadne, Arle the Sorceress (тут вообще всё прекрасно), Shokushu de sennou, хоть и простенькая, PRINCESS GO ROUND, Arms Devicer, XVI весьма хорош, Do you have AKIRA Points, Проститутка из Райских Чертогов.
у всех свои вкусы и то что нравится одному не факт, что понравится другому
Либо геймплей уныл либо H составляющая слабая. Я обычно когда вижу новые игры на dlsite чекаю их галерею на exhentai и если там есть что интересно траю саму игру.
Люди переводят если игра их цепляет, многие делают это чисто как хобби, для себя, и потом просто делятся своим хобби с другими(Ну по крайней мере у меня так, ибо переводить довольно весело, если игра хорошая).
Ну и плюс сложность перевода разная от игры к игре, поэтому вы чаще видите перевод игр с 2-3 сценами, ибо чем проще игра тем меньше в ней нюансов которые могут повлиять на сложность перевод.
Цитата
Плюс тут очень оригинальный геймплей, коего во многих выходящих нынче играх крайне мало.
И если не секрет, можете скинуть мне в лс примеры "Достойных" вещей, мне очень любопытно, так как если эта игра "убога" то я боюсь представить что же тогда хорошо...
Цитата
Плюс тут очень оригинальный геймплей, коего во многих выходящих нынче играх крайне мало.
И если не секрет, можете скинуть мне в лс примеры "Достойных" вещей, мне очень любопытно, так как если эта игра "убога" то я боюсь представить что же тогда хорошо...
Цитата
Потом Ariadne, Arle the Sorceress (тут вообще всё прекрасно), Shokushu de sennou, хоть и простенькая, PRINCESS GO ROUND, Arms Devicer, XVI весьма хорош, Do you have AKIRA Points, Проститутка из Райских Чертогов.
у всех свои вкусы и то что нравится одному не факт, что понравится другому
Либо геймплей уныл либо H составляющая слабая. Я обычно когда вижу новые игры на dlsite чекаю их галерею на exhentai и если там есть что интересно траю саму игру.
Люди переводят если игра их цепляет, многие делают это чисто как хобби, для себя, и потом просто делятся своим хобби с другими(Ну по крайней мере у меня так, ибо переводить довольно весело, если игра хорошая).
Ну и плюс сложность перевода разная от игры к игре, поэтому вы чаще видите перевод игр с 2-3 сценами, ибо чем проще игра тем меньше в ней нюансов которые могут повлиять на сложность перевод.
Вполне себе отличная игрушка с хорошими боевыми сценами, да и рисовка, как по мне, не подкачала.
Насчет же данной игры: вполне себе интересно, графика хороша, только вот, как по мне, немного растянут процесс прохождения, в связи с большим количеством мобов, которые порой возникают из невидимых мест и от которых не всегда убежишь, а при толпе так вообще очень долго будешь пытаться избежать битвы; также весьма долгие пути для ослабления и последующей простой битвы с боссом, по-крайней мере, на последней сложности, ибо там зарашить тупо у меня не получается, приходится сначала ослаблять боссов, а это долгий процесс, плюс однообразие боевых сцен конкретно в каждой локации заставляет все пропускать, лишь бы дали бить и закончить битву; также отсутствие проникновения в большинстве сцен весьма удручает, все-таки я не смогу одними ласками быть сытым.
А так, вполне зачетная вещь, оценивал ещё когда выложили с машинным английским, а тут и перевод хороший, смог нормально историю заценить, спасибо за раздачу.
перед началом обязательно СОХРАНИТЕСЬ
1- в окне "список процессов" выбрать один из процессов игры (обычно их 4-5) (нужен нам часто последний поэтому лучше поцинаты с конца списка)
2 включит спидхак (см изб 1) увеличить скорость игры (в графе скорость веси 2 нажать подтвердить) как персонаж начал бегать шведше-то это требовалось процесс переходим к пункту 3, если берсонаж движется так же-то окне "список процессов" выбираем наступнийпроцес и повторяю все это еще раз.
3 в графе "тип значения" выбираем "двоичный" (см изб 2) дальше стандртно (вводим сколька денег - поиск - меняем число - отсеять - повторить пока не останется 1-4 найденых результата - добавляет в таблицу)
4 ПКМ - зминиты запись -тип (см изб 3), в открывшемся окне открилось в графе "длина" увеличиваем значение на +2, +7 (по ситуации) (см изб 4)
5- в графе "значение" меняем количество денег (НЕ надо писать гигантские суммы вроде 999999999 иначе игра вылетит, вводите в меру большие значения, если вы ввели нужно сумму денег а в игре их стало только меньше снова откройте окно "тип" и еще увеличьте параметр "длина" потом снова меняйте количество денег.
https://i111.fastpic.org/big/2020/0429/14/c18feb066270b1...6336a570c514.png
https://i111.fastpic.org/big/2020/0429/cf/092a86a9613b71...f940d12fb3cf.png
https://i111.fastpic.org/big/2020/0429/21/313583d39907dc...28f0c3433c21.png
https://i111.fastpic.org/big/2020/0429/7f/4108e929194f52...dcf41174fb7f.png
Можешь посоветовать похожие игры?
Но она пока в разработке, поэтому картинок мало, но чисто игровых механик и вариативности боёвки там уже сейчас больше, чем в 90% игр.
Могу ещё посоветовать не совсем похожие игры, но тоже с хентайными боевыми механиками (а ещё вариативностью в стиле прохождения):
Escape from Fort Rugome -
Magician of the Olecta Desert -
Первая часть и её продолжение.
The ability to manipulate demons -
В том же стиле.
Так же могу отметить:
Arena of Akakubi -
Игра не про зачистку данжей, а про сражение на арене. Если бы не душиловка с днями и временами суток, то я бы сказал, что это лучшая игра из списка.
Боже, какой же ты токсичный. Какие игры ты не рекомендуй, я буду считать тебя долбоёбом с завышенным чсв и хуёвым вкусом. Видите ли батьке sdadasddsa игра не понравилась, а значит её и переводить не надо. Если у кого то другие вкусы то пусть идёт нахуй и учит японский если хочет играть в то что ему нравится, а для того что переводить игры нужно получать разрешение лично от "Бога хорошего вкуса sdadasddsa" ведь только он знает что такое хорошо и что такое плохо.
Ты единственный тип людей который вызывают у меня желание оскорблять и унижать таких как ты всеми силами, даже с соседом из общаги с кем я был на ножах и которого я ненавидел вызывал у меня больше симпатии чем ты. И это с учётом того что с ним я прожил в одной комнате 2 года а с тобой я знаком 5 минут.
Kurenkisho Quolta Amadeus [1.06] (kudarizaka guardrail) [cen] [2020, JRPG, Milking, Yuri, Tentacles, Toys, Machines, Peeing, Mind Control] [rus]
Вы скачиваете Kurenkisho Quolta Amadeus [1.06] (kudarizaka guardrail) [cen] [2020, JRPG, Milking, Yuri, Tentacles, Toys, Machines, Peeing, Mind Control] [rus]! В этом порно торренте имеются такие жанры как CP,Machines,Peeing,Toys,Анал,Оргазм,Раб,Игра,Друг,Тату,Боль,Сюжет. Мы уверены, вы подберете для себя подходящий жанр.